Lirik Lagu Aoi Shota - zero (蒼井翔太 – 零 歌詞) dan Terjemahan nya

Lirik Lagu Aoi Shota - zero (蒼井翔太 – 零 歌詞) dan Terjemahan nya - Hallo Shobat LAGU KESUKAAN, Pada postingan yang Shobat lihat kali ini dengan judul Lirik Lagu Aoi Shota - zero (蒼井翔太 – 零 歌詞) dan Terjemahan nya telah kami persiapkan dengan baik untuk anda lihat dan ambil informasi didalamnya. Mudah-mudahan isi postingan Artikel Lirik Lagu Aoi Shota, Artikel lirik lagu jepang, Artikel lirik lagu jepang dan terjemahanya ke dalam bahasa indonesia, Artikel lirik lagu jepang terbaru 2017, yang kami suguhkan ini dapat anda pahami dan bisa menghibur Anda.

Judul : Lirik Lagu Aoi Shota - zero (蒼井翔太 – 零 歌詞) dan Terjemahan nya
Link : Lirik Lagu Aoi Shota - zero (蒼井翔太 – 零 歌詞) dan Terjemahan nya
PUTAR | DOWNLOAD

Lihat juga


Lirik Lagu Aoi Shota - zero (蒼井翔太 – 零 歌詞) dan Terjemahan nya

零 歌詞 蒼井翔太 (Shouta Aoi)

アルバム/ Album: 0
作詞/ Lyricist: 長谷川澪奈
作曲/ Composer: kola
発売日/ Release date: 2017/10/11
Language: 日本語/ Japanese

蒼井翔太 – 零 KANJI LYRICS

嗚呼… 光照らさん

今宵の月は蒼くさんざめいて
千年の宴、終わり無き夢
椿の華落ち 蜜を滴らせ
此の世は諸行無常 桃源果て行く

冷たい手 唇さえ全て愛しくて
深イ爪跡ノ、傷ヲ残ス…

たとえ 叶わぬ夢だとしても構わない
麗しき影に其の身を焦がして
神の下(もと)でも全て捨て抗って
君と最期(さいご)を共にしたい
生命(いのち)尽きようとも 君を想ふ

嗚呼… 零へ還らん

蠢く感情 全て押し殺して
咲いて散り行く華のやうに
命は刹那 聲(こえ)を轟かせば
夢幻の天(そら)煌(ひか)り、想ひは漂ふ

此の羽を 身に纏って 君を連れ出して
嗚呼、戻レル成ラバ 風ヨ遠ク…

君の隣で君の全てを感じたい
穢れなき愛に此の身を委ねて
天(そら)を彩り “零”へと還る方へ
現代(いま)と未来を繋ぐ為の
翼折れようとも 駆けて行け

悪魔の聲(こえ)に
耳を貸さぬやう
手を握って
目を逸らさないで
幾度と無く此の夢を観てきた
偽りなき想ひを馳せ翔べる筈

たとえ 叶わぬ夢だとしても構わない
麗しき影に其の身を焦がして
神の下(もと)でも全て捨て抗って
君と最期(さいご)を共にしたい
生命(いのち)尽きようとも 君を想おう

零へ…
嗚呼… 光照らさん


蒼井翔太 – 零 ROMAJI

ā… hikari terasa n

koyoi no tsuki wa aoku sanzamei te
sen nen no utage, owari naki yume
tsubaki no hana ochi mitsu o shitatarase
konoyo wa shogyōmujō tōgen hateyuku

tsumetai te kuchibiru sae subete itoshiku te
fuka i tsumeato no, kizu o zan su?

tatoe kanawa nu yume da toshite mo kamawa nai
uruwashiki kage ni sono mi o kogashi te
kami no shimo ( moto ) de mo subete sutearagatte
kimi to saigo ( sai go ) o tomoni shi tai
seimei ( inochi ) tsukiyo u tomo kimi o sō fu

ā? rei e kaera n

ugomeku kanjō subete oshikoroshi te
sai te chiriiku hana no yō ni
inochi wa setsuna ke ( koe ) o todorokase ba
mugen no ten ( sora ) ko ( hika ) ri, sō hi wa yo fu

kono hane o mi ni matotte kimi o tsuredashi te
ā, modo reru naru raba kaze yo tō ku?

kimi no tonari de kimi no subete o kanji tai
kegare naki ai ni kono mi o yudane te
ten ( sora ) o irodori “rei” e to kaeru hō e
gendai ( ima ) to mirai o tsunagu tame no
tsubasa oreyo u tomo kake te ike

akuma no se ( koe ) ni
mimi o kasa nu yō
te o nigitte
me o sorasa nai de
ikudo to naku kono yume o mi te ki ta
itsuwari naki sō hi o hasetobe ru hazu

tatoe kanawa nu yume da toshite mo kamawa nai
uruwashiki kage ni sono mi o kogashi te
kami no shimo ( moto ) de mo subete sutearagatte
kimi to saigo ( sai go ) o tomoni shi tai
seimei ( inochi ) tsukiyo u tomo kimi o omoo u

rei e…

ā… hikari terasa n

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Memanggil ... cahaya menerangi

Bulan malam ini sangat terjaga
Seribu tahun perjamuan, sebuah mimpi tak berujung
Jatuhkan madu dari bunga kamelia
Dunia ini berjalan tanpa asal persik sesaat

Bahkan semua tangan dan tangan dingin penuh cinta
Tanda kuku yang dalam, luka-luka tetap ...

Saya tidak keberatan bahkan jika itu adalah mimpi yang tidak akan pernah terwujud
Membakar diri Anda dalam bayangan yang indah
Bahkan di bawah Tuhan (asli), saya membuang semuanya
Saya ingin membagikan istilah terakhir saya dengan Anda
Bahkan jika hidup sudah habis, aku memikirkanmu

Memanggil ... kembali ke nol

Bunuh semua perasaan emosional yang mendorong
Untuk bunga yang mekar dan berjatuhan
Jika hidup menenggelamkan Setsuna (suara)
Langit seperti mimpi (langit), idenya melayang

Ambil sayap ini dengan Anda mengenakan Anda
嗚 panggil, kembali formulasi rel bagal berangin ...

Saya ingin merasakan segala sesuatu tentang Anda di samping Anda
Biarkan tubuh ini mencintai tanpa kenajisan
Untuk mewarnai orang di langit dan kembali ke "nol"
Untuk menghubungkan modern (sekarang) dan masa depan
Pergi berlari sejauh sayap istirahat

Untuk suara setan
Aku tidak akan membiarkan telingaku
Pegang tanganku
Jangan membelokkan matamu.
Saya telah melihat mimpi ini beberapa kali
Anda pasti harus memiliki pemikiran tanpa berpikir

Saya tidak keberatan bahkan jika itu adalah mimpi yang tidak akan pernah terwujud
Membakar diri Anda dalam bayangan yang indah
Bahkan di bawah Tuhan (asli), saya membuang semuanya
Saya ingin membagikan istilah terakhir saya dengan Anda
Hidup (hidup) Sekalipun habis Mari kita pikirkan dirimu

Untuk nol ...
Memanggil ... cahaya menerangi


English Translation

Calling ... light illuminating

The moon of tonight is awfully awake
A thousand years' banquet, an endless dream
Drop the honey from the camellia flower
This world goes without a momentary peach origins

Even all cold hands and hands are loving
Deep nail marks, wounded remains ...

I do not mind even if it is a dream that will never come true
Burn yourself in a beautiful shadow
Even under God (original), I throw it all away
I'd like to share my last term with you
Even if life is exhausted, I think of you

Calling ... returning to zero

Kill all the emotional feelings pushing
To the flowers that blooming and falling
If life drowns Setsuna (voice)
The dreamlike heaven (sky), the idea is drifting

Take this wing with you wearing you
嗚 call, return rail formation mule windy ...

I want to feel everything about you beside you
Leave this body to love without impurity
To color people in the sky and return to "zero"
For connecting the modern (now) and the future
Go running as far as the wings break

To the voice of the devil
I will not let my ears
Hold my hand
Do not deflect your eyes.
I have seen this dream a couple of times
You should definitely have a thoughtless thought

I do not mind even if it is a dream that will never come true
Burn yourself in a beautiful shadow
Even under God (original), I throw it all away
I'd like to share my last term with you
Life (life) Even if it runs out Let's think of you

To zero ...
Calling ... light illuminating

PUTAR | DOWNLOAD

Lirik Lagu Aoi Shota - zero (蒼井翔太 – 零 歌詞) dan Terjemahan nya

Sekianlah persembahan "Lirik Lagu Aoi Shota - zero (蒼井翔太 – 零 歌詞) dan Terjemahan nya" kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk Shobat LAGU KESUKAAN.
Okey, sampai jumpa di "parsembahan" LAGU KESUKAAN lainnya.

Shobat sekarang sedang membaca/melihat Lirik Lagu Aoi Shota - zero (蒼井翔太 – 零 歌詞) dan Terjemahan nya dengan alamat link http://www.lagukesukaan.com/2017/10/lirik-lagu-aoi-shota-zero-dan.html

0 Response to " Lirik Lagu Aoi Shota - zero (蒼井翔太 – 零 歌詞) dan Terjemahan nya "

Post a Comment

Random Post

Powered by Blogger.

Lihat juga: