[Yuru Camp△ ED] Eri Sasaki - Fuyu Biyori Lyrics: English & Indonesian Translations

[Yuru Camp△ ED] Eri Sasaki - Fuyu Biyori Lyrics: English & Indonesian Translations - Hallo Shobat LAGU KESUKAAN, Pada postingan yang Shobat lihat kali ini dengan judul [Yuru Camp△ ED] Eri Sasaki - Fuyu Biyori Lyrics: English & Indonesian Translations telah kami persiapkan dengan baik untuk anda lihat dan ambil informasi didalamnya. Mudah-mudahan isi postingan Artikel Anime, Artikel English Translation, Artikel Eri Sasaki, Artikel Yurucamp, yang kami suguhkan ini dapat anda pahami dan bisa menghibur Anda.

Judul : [Yuru Camp△ ED] Eri Sasaki - Fuyu Biyori Lyrics: English & Indonesian Translations
Link : [Yuru Camp△ ED] Eri Sasaki - Fuyu Biyori Lyrics: English & Indonesian Translations
PUTAR | DOWNLOAD

Lihat juga


[Yuru Camp△ ED] Eri Sasaki - Fuyu Biyori Lyrics: English & Indonesian Translations

Fuyu Biyori Lyrics
ふより 歌詞
Lirik Lagu Fuyu Biyori
 
English RomanizedKanjiIndonesian
A Sunny Winter Day
Eri Sasaki

Lyricist: Eri Sasaki
Composer: Eri Sasaki・
Hiro Nakamura

I bound my breath
to the clear air I feel
on my forehead

I've kept walking,
never stop my paces
Looking back from here,
Finally, I'll arrive soon

The sun climbs up the sky,
I'll go, start my trip
Breathe in the breeze of freedom
on a new day
Let's sit around 
the warm campfire
as we talk about
any foolish things

The scent of trees
tickles under my nose
and it let me forget about the time
 
There're so many tasks I need to do
in my daily days
It's okay
to take a bit rest

Stars are spreading vast
Lights are incessantly flowing
These gentle sceneries
have wrapped up my heart
Turn off the lights,
fall asleep by my side
as we talk about
any foolish things

I used to like
being alone, though

The sun climbs up the sky,
I'll go, start my trip
Breathe in the breeze of freedom
on a new day

Let's spend away
these slacking hours together 
I'll smile spontaneously
when you're by my side

Let's make a cup of hot cocoa
Also take a picture together
Let's try to step 
into a world we don't know yet
 
As we talk about
any foolish things
Fuyu Biyori
Sasaki Eri

Lyricist: Sasaki Eri
Composer: Sasaki Eri・
Nakamura Hiro

Hitai ni kanjiru
Sunda kuuki
Haku iki ga hazumu

Tomaru koto mo naku
Aruki tsuzukete ita no
Koko de furikaeru
Mou sugu da yo

Asahi ga noboru
Watashi wa tabi suru
Atarashii hi ni
Jiyuu wo suikondara
Atatakai hi wo 
Kakonde suwarou
Tawai mo nai koto 
Hanashi nagara

Hanasaki ni fureru
Kigi no kaori
Jikan mo wasurete
 
Itsumo no seikatsu
Yaru koto ga takusan de
Sukoshi yasunde mo
Daijoubu da yo

Hoshi ga hirogaru
Hikari ga nagareru
Yasashii keshiki
Kokoro mo tsutsumaretara
Akari wo keshite
Tonari de nemurou
Tawai mo nai koto 
Hanashi nagara

Hitori de iru koto no hou ga
Suki datta keredo

Asahi ga noboru
Watashi wa tabi suru
Atarashii hi ni
Jiyuu wo suikondara

Yuruyaka na toki
Issho ni sugosou
Kimi ga iru to
Shizen to egao ni naru

KOKOA wo irete
Shashin mo torou
Shiranai sekai mo
Aruite miyou
 
Tawai mo nai koto 
Hanashi nagara
ふゆびより
佐々木恵梨

作詞: 佐々木恵梨
作曲: 佐々木恵梨・
中村ヒロ

額に感じる
澄んだ空気
吐く息が弾む

止まることもなく 
歩き続けていたの
ここで振り返る 
もうすぐだよ

朝日が昇る 
私は旅する
新しい日に 
自由を吸い込んだら
あたたかい火を 
囲んで座ろう
たわいもないこと 
話しながら

鼻先に触れる
木々の香り
時間も忘れて

いつもの生活 
やることがたくさんで
少し休んでも 
大丈夫だよ

星が広がる 
光が流れる
優しい景色 
心も包まれたら
明かりを消して 
となりで眠ろう
たわいもないこと 
話しながら

ひとりでいることの方が
好きだった けれど

朝日が昇る 
私は旅する
新しい日に 
自由を吸い込んだら

ゆるやかなとき 
一緒に過ごそう
君がいれば 
自然と笑顔になる

ココアを入れて 
写真も撮ろう
知らない世界も 
歩いてみよう

たわいもないこと 
話しながら
Musim Dingin
Eri Sasaki

Lyricist: Eri Sasaki
Composer: Eri Sasaki・
Hiro Nakamura

Udara segar
yang kurasakan di dahi
Membuat tarikan napasku keluar bebas

Kuterus melangkah
tanpa pernah berhenti
Di sini, ketika kuberbalik ke belakang
Kusadari, tinggal sedikit lagi aku akan tiba

Ketika mentari pagi terbit
Aku akan pergi, memulai perjalanan
Menghirup angin kebebasan 
di hari yang baru
Ayo kita duduk bersama 
mengitari api yang hangat
sambil membicarakan
hal-hal yang konyol

Harum pepohonan
yang kurasakan di ujung hidung
Membuatku lupa akan waktu
 
Begitu banyak rutinitas harian
yang harus kulakukan
Beristirahatlah sejenak
Gak papa, kok
 
Bintang-bintang membentang luas
Pijar berkilauan mengalir tenang
Pemandangan yang begitu lembut ini pun
menyelimuti hatiku
Matikan penerangan
Tertidurlah di sebelahku
sambil membicarakan
hal-hal yang konyol
 
Meskipun dulu,
Aku lebih suka sendirian saja

Ketika mentari pagi terbit
 
Aku akan pergi, memulai perjalanan 
Menghirup angin kebebasan  
di hari yang baru

Mari kita habiskan 
waktu senggang ini bersama
Bersama denganmu,
Aku serta merta tersenyum

Tuang segelas coklat hangat 
Foto sama-sama juga, yuk
Mari kita mencoba melangkah
ke dalam dunia yang belum kita kenali
 
Sambil membicarakan
hal-hal yang konyol
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 




PUTAR | DOWNLOAD

[Yuru Camp△ ED] Eri Sasaki - Fuyu Biyori Lyrics: English & Indonesian Translations

Sekianlah persembahan "[Yuru Camp△ ED] Eri Sasaki - Fuyu Biyori Lyrics: English & Indonesian Translations" kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk Shobat LAGU KESUKAAN.
Okey, sampai jumpa di "parsembahan" LAGU KESUKAAN lainnya.

Shobat sekarang sedang membaca/melihat [Yuru Camp△ ED] Eri Sasaki - Fuyu Biyori Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link http://www.lagukesukaan.com/2018/01/yuru-camp-ed-eri-sasaki-fuyu-biyori.html

0 Response to " [Yuru Camp△ ED] Eri Sasaki - Fuyu Biyori Lyrics: English & Indonesian Translations "

Post a Comment

Random Post

Powered by Blogger.

Lihat juga: