[3D Kanojo Real Girl] Kana Nishino - Bedtime Story Lyrics: English & Indonesian Translations

[3D Kanojo Real Girl] Kana Nishino - Bedtime Story Lyrics: English & Indonesian Translations - Hallo Shobat LAGU KESUKAAN, Pada postingan yang Shobat lihat kali ini dengan judul [3D Kanojo Real Girl] Kana Nishino - Bedtime Story Lyrics: English & Indonesian Translations telah kami persiapkan dengan baik untuk anda lihat dan ambil informasi didalamnya. Mudah-mudahan isi postingan Artikel 3D Kanojo Real Girl. Dorama, Artikel Ear-copied Lyrics, Artikel English Translation, Artikel Indonesian Translation, Artikel Kana Nishino, Artikel Unfinished Post, yang kami suguhkan ini dapat anda pahami dan bisa menghibur Anda.

Judul : [3D Kanojo Real Girl] Kana Nishino - Bedtime Story Lyrics: English & Indonesian Translations
Link : [3D Kanojo Real Girl] Kana Nishino - Bedtime Story Lyrics: English & Indonesian Translations
PUTAR | DOWNLOAD

Lihat juga


[3D Kanojo Real Girl] Kana Nishino - Bedtime Story Lyrics: English & Indonesian Translations

Bedtime Story Lyrics
Bedtime Story 歌詞
Lirik Lagu Bedtime Story
KanjiRomanizedEnglishIndonesian
Bedtime Story
西野カナ
Bedtime Story
Kana Nishino
Bedtime Story
Kana Nishino
Bedtime Story (Dongeng Pengantar Tidur)
Kana Nishino
作詞:
作曲:
Lyricist:
Composer:
Lyricist:
Composer:
Lyricist:
Composer:
むかしむかしあるところに
不器用な男の子と
少し気の強い女の子が
いました
違う世界に住んでいた
二人はある日
偶然出会い
恋に落ちました
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Bukiyou na otoko no ko to
Sukoshi ki no tsuyoi onna no ko ga
Imashita
Chigau sekai ni sunde ita
Futari wa aru hi
Guuzen deai
Koi ni ochimashita
Once upon a time,
there was
a shy boy
and a wild girl
Although they lived
in different worlds,
they met by chance
and fell in love
Pada zaman dahulu kala, 
di negeri antah berantah
Hiduplah seorang anak laki-laki yang kaku
dan seorang anak perempuan
yang berkemauan cukup keras
Mereka berdua yang hidup di dunia berbeda
Suatu hari, secara kebetulan berjumpa
dan jatuh ke dalam cinta
男の子は優しくて
いつも振り回されて
女の子は手紙で
いつも謝りました
Otoko no ko wa yasashikute
Itsumo furimawasarete
Onna no ko wa tegami de
Itsumo ayamarimashita
The boy was gentle and kind,
and always at her whim
and the girl always
wrote letter to apologize
Si anak laki-laki begitu baik
dan selalu diperalat oleh si anak perempuan
Sementara si anak perempuan
selalu meminta maaf dengan surat
星が降る
ある日のこと
男の子は
手を取って
こう言いました
Hoshi ga furu
Aru hi no koto
Otoko no ko wa
Te wo totte
Kou iimashita
One night, 
the sky was full with stars
He took her hand
and this is
what he said
Suatu hari
Ketika bintang jatuh berguguran
Si anak laki-laki
menggengam tangan si anak perempuan
Dan berkata demikian
愛してる 誰よりも
君が思うよりも
いつだって 
君のことで
心はいっぱいなんだよ
Aishiteru dare yori mo
Kimi ga omou yori mo
Itsu datte
Kimi no koto de
Kokoro wa ippai nanda yo
I love you above anyone else
I love you more than you thought
At any time
My heart and mind
always full with you
Aku mencintaimu melebihi siapa pun
Bahkan jauh melampaui yang kau pikirkan
Kapanpun
Hatiku ini
Selalu terpenuhi oleh dirimu
頼りないかもしれない
でも必ず守るから
あぁ どうか僕のそばに
ずっと僕のそばにいてほしい
Tayorinai kamo shirenai
Demo kanarazu mamoru kara
Aa douka boku no soba ni
Zutto boku no soba ni ite hoshii
I know, maybe I'm unreliable
But I promise, I'll protect you
Ah please stay by my side
I want you to stay by my side forever
Mungkin aku tak bisa diandalkan
Tapi aku pasti akan melindungimu
Aa Kumohon tetap di sisiku
Kuinginkanmu berada di sisiku selamanya
やがて月日は流れて
二人は年を取って
深い絆ができました
相変わらず男の子は
いつも振り回されて
女の子は優しさに
感謝していました
Yagate tsukihi wa nagarete
Futari wa toshi wo totte
Fukai kizuna ga dekimashita
Aikawarazu otoko no ko wa
Itsumo furimawasarete
Onna no ko wa yasashisa ni
Kansha shite imashita
I know, maybe I'm unreliable
But I promise, I'll protect you
Ah please stay by my side
I want you to stay by my side forever
Akhirnya, hari pun berganti tahun
Mereka berdua telah tumbuh dewasa
dengan jalinan ikatan yang begitu kuat
Seperti biasa, si anak laki-laki
selalu saja diperalat
Dan si anak perempuan sangat bersyukur
atas kebaikan si anak laki-laki
星が降る
あの日と同じように
男の子は
手を取って
こう言いました
Hoshi ga furu 
Ano hi to onaji youni
Otoko no ko wa
Te wo totte
Kou iimashita
I know, maybe I'm unreliable
But I promise, I'll protect you
Ah please stay by my side
I want you to stay by my side forever
Sama seperti hari itu 
ketika bintang jatuh berguguran
Si anak laki-laki
menggengam tangan si anak perempuan
Dan berkata demikian
愛してる 誰よりも
君が思うよりも
いつだって 
君のことで
心はいっぱいなんだよ
Aishiteru dare yori mo
Kimi ga omou yori mo
Itsu datte
Kimi no koto de
Kokoro wa ippai nanda yo

I love you above anyone else
I love you more than you thought
At any time
My heart and mind
always full with you

Aku mencintaimu melebihi siapapun
Bahkan jauh melampaui yang kau pikirkan
Kapanpun
Hatiku ini
Selalu terpenuhi oleh dirimu

頼りないかもしれない
でも必ず守るから
あぁ どうか僕のそばに
ずっと僕のそばにいてほしい
Tayorinai kamo shirenai
Demo kanarazu mamoru kara
Aa douka boku no soba ni
Zutto boku no soba ni ite hoshii
I know, maybe I'm unreliable
But I promise, I'll protect you
Ah please stay by my side
I want you to stay by my side forever
Mungkin aku tak bisa diandalkan
Tapi aku pasti akan melindungimu
Aa Kumohon tetap di sisiku
Kuinginkanmu berada di sisiku selamanya
それから二人は
描いた?道を
何度も切り抜けて
時に嵐と戦って
Sore kara futari wa
Egaita? michi wo
Nando mo kirinukete
Toki ni arashi to tatakatte
I know, maybe I'm unreliable
But I promise, I'll protect you
Ah please stay by my side
I want you to stay by my side forever
Setelah itu, 
mereka berdua berkali-kali
melewati berbagai rintangan
terkadang bertarung melawan kerasnya badai
Oh どんな時だって
互いに手を取り合って
いくつも大きな奇跡を
起こして行きました
Oh donna toki datte
Tagai ni te wo tori atte
Ikutsu mo ookina kiseki wo
Okoshite ikimashita
I know, maybe I'm unreliable
But I promise, I'll protect you
Ah please stay by my side
I want you to stay by my side forever
Oh, di saat apapun
Mereka saling membantu
dan terus menciptakan
keajaiban yang begitu besar
愛してる 私も
君に負けないぐらい
いつだって 
君のことで
心はいっぱいなんだよ
Aishiteru watashi mo
Kimi ni makenai gurai
Itsu datte
Kimi no koto de
Kokoro wa ippai nanda yo
I know, maybe I'm unreliable
But I promise, I'll protect you
Ah please stay by my side
I want you to stay by my side forever
Aku juga, begitu mencintaimu
Rasa cintaku tak kalah besar darimu
Kapanpun
Hatiku ini
Selalu terpenuhi oleh dirimu
今までこれからも
頼りにしてるから
ねえ だから
君のそばに
ずっと君のそばに
いさせて
Ima made kore kara mo
Tayori ni shiteru kara
Nee dakara
Kimi no soba ni
Zutto kimi no soba ni
Isasete
I know, maybe I'm unreliable
But I promise, I'll protect you
Ah please stay by my side
I want you to stay by my side forever
Hingga sekarang dan selamanya
aku akan selalu bergantung padamu
Hei, karena itu
Biarkan aku
Senantiasa berada di sisimu
Selamanya
そして二人はいつまでも
幸せに暮らしました
Soshite futari wa itsumade mo
Shiawase ni kurashimata
Soshite futari wa itsumade mo
Shiawase ni kurashimata
Dan akhirnya, mereka berdua
hidup bahagia untuk selama-lamanya



PUTAR | DOWNLOAD

[3D Kanojo Real Girl] Kana Nishino - Bedtime Story Lyrics: English & Indonesian Translations

Sekianlah persembahan "[3D Kanojo Real Girl] Kana Nishino - Bedtime Story Lyrics: English & Indonesian Translations" kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk Shobat LAGU KESUKAAN.
Okey, sampai jumpa di "parsembahan" LAGU KESUKAAN lainnya.

Shobat sekarang sedang membaca/melihat [3D Kanojo Real Girl] Kana Nishino - Bedtime Story Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link http://www.lagukesukaan.com/2018/07/3d-kanojo-real-girl-kana-nishino.html

0 Response to " [3D Kanojo Real Girl] Kana Nishino - Bedtime Story Lyrics: English & Indonesian Translations "

Post a Comment

Random Post

Powered by Blogger.

Lihat juga: