[Hanbun, Aoi] Gen Hoshino - Idea Lyrics: English & Indonesian Translations

[Hanbun, Aoi] Gen Hoshino - Idea Lyrics: English & Indonesian Translations - Hallo Shobat LAGU KESUKAAN, Pada postingan yang Shobat lihat kali ini dengan judul [Hanbun, Aoi] Gen Hoshino - Idea Lyrics: English & Indonesian Translations telah kami persiapkan dengan baik untuk anda lihat dan ambil informasi didalamnya. Mudah-mudahan isi postingan Artikel Dorama, Artikel English Translation, Artikel Gen Hoshino, Artikel Hanbun Aoi, Artikel Indonesian Translation, Artikel Unfinished Post, yang kami suguhkan ini dapat anda pahami dan bisa menghibur Anda.

Judul : [Hanbun, Aoi] Gen Hoshino - Idea Lyrics: English & Indonesian Translations
Link : [Hanbun, Aoi] Gen Hoshino - Idea Lyrics: English & Indonesian Translations
PUTAR | DOWNLOAD

Lihat juga


[Hanbun, Aoi] Gen Hoshino - Idea Lyrics: English & Indonesian Translations


Idea Lyrics
アイデア  歌詞
Lirik Lagu Idea
KanjiRomanizedEnglishIndonesian
アイデア
星野源
Idea
Hoshino Gen
Idea
Gen Hoshino
Ide
Gen Hoshino
作詞: 星野源
作曲: 星野源
Lyricist: Hoshino Gen
Composer: Hoshino Gen
Lyricist: Gen Hoshino
Composer: Gen Hoshino
Lyricist: Gen Hoshino
Composer: Gen Hoshino
おはよう 世の中
夢を連れて繰り返した
湯気には
生活のメロディ
Ohayou yo no naka 
Yume wo tsurete kurikaeshita
Yuge ni wa
Seikatsu no MERODI
Selamat pagi dunia
Uap panas yang berulang kali
membawa serta mimpi-mimpi
adalah melodi dari rutinitas sehari-hari
Selamat pagi dunia
Uap panas yang berulang kali
membawa serta mimpi-mimpi
adalah melodi
dari rutinitas sehari-hari

鶏の歌声も
線路 
風の話し声も
すべては
モノラルのメロディ
Tori no utagoe mo 
Senro
Kaze no hanashigoe mo
Subete wa
MONORARU no MERODI
Siulan burung berkicau
Jalur kereta api
Suara gemerisik angin berbicara
Semuanya adalah melodi
yang kudengar dengan sebelah telinga
Siulan burung berkicau
Jalur kereta api
Suara gemerisik angin berbicara
Semuanya adalah melodi
yang kudengar dengan sebelah telinga

涙零れる音は
咲いた花が
弾く雨音
哀しみに
青空を
Namida koboreru oto wa 
Saita hana ga
Hajiku amaoto
Kanashimi ni
Aozora wo
Suara cucuran air mata
adalah suara rintik hujan
yang jatuh ke atas bunga mekar
Membawa langit biru cerah
untuk kesedihan
Suara cucuran air mata
adalah suara rintik hujan
yang jatuh ke atas bunga mekar
Membawa langit biru cerah
untuk kesedihan

つづく日々の
道の先を
塞ぐ影にアイデアを
雨の音で歌を歌おう
すべて越えて響け
Tsuzuku hibi no 
Michi no saki wo
Fusagu kage ni AIDEA wo
Ame no oto de uta wo utaou
Subete koete hibike
Song
Pikirkanlah suatu ide
untuk melewati bayangan
yang menghalangi jalannya rutinitas harian
Benyanyi dengan suara rintik hujan
Lewati segalanya, teruslah bergema
つづく日々を
奏でる人へ
すべて越えて届け
Tsuzuku hibi wo 
Kanaderu hito e
Subete koete todoke
Song
Untuk orang-orang 
yang memainkan melodi rutinitas harian
Lewati dan capailah semuanya,
おはよう 真夜中
虚しさとの
ダンスフロアだ
笑顔の裏側の景色
Ohayou mayonaka
Munashisa to no
DANSU FUROA da
Egao no uragawa no keshiki
Song
Lagu
独りで泣く声も
喉の下の叫び声も
すべては
笑われる景色
Hitori de nakugoe mo
Nodo no shita no sakebigoe mo
Subete wa
Warawareru keshiki
Song
Lagu
生きて
ただ生きていて
踏まれ潰れた
花のように
にこやかに 中指を
Ikite 
Tada ikiteite
Fumarenareta
Hana no youni
Nikoyaka ni nakayubi wo
Song
Lagu
つづく日々の
道の先を
塞ぐ影にアイデアを
雨の音で歌を歌おう
すべて越えて響け
Tsuzuku hibi no 
Michi no saki wo
Fusagu kage ni AIDEA wo
Ame no oto de uta wo utaou
Subete koete hibike

Song
Pikirkanlah suatu ide
untuk melewati bayangan
yang menghalangi jalannya rutinitas harian
Benyanyi dengan suara rintik hujan
Lewati segalanya, teruslah bergema

闇の中から
歌が聞こえた
あなたの胸から
刻む鼓動は
一つの歌だ
胸に手を置けば
そこで鳴ってる
Kurayami no naka kara
Uta ga kikoeta
Anata no mune kara
Kizamu kodou wa
Hitotsu no uta da
Mune ni te wo okeba
Soko de natteru
Song
Lagu
つづく日々の
道の先を
塞ぐ影にアイデアを
雨の中で君と歌おう
音が止まる日まで
Tsuzuku hibi no 
Michi no saki wo
Fusagu kage ni AIDEA wo
Ame no oto de uta wo utaou
Oto ga tomaru hi made
Song
Pikirkanlah suatu ide
untuk melewati bayangan
yang menghalangi jalannya rutinitas harian
Benyanyi dengan suara rintik hujan
Hingga tiba harinya, suara mereda

つづく道の先を
塞ぐ影に
アイデアを
雨の音で歌を歌おう
すべて越えて響け
Tsuzuku michi no saki wo
Fusagu kage ni
AIDEA wo
Ame no oto de uta wo utaou
Subete koete hibike
Song
Pikirkanlah suatu ide
untuk melewati bayangan
yang menghalangi jalanmu selanjutnya
Benyanyi dengan suara rintik hujan
Lewati segalanya, teruslah bergema
つづく日々を
奏でる人へ
すべて越えて届け
Tsuzuku hibi wo 
Kanaderu hito e
Subete koete todoke
Song
Untuk orang-orang 
yang memainkan melodi rutinitas harian
Lewati dan capailah semuanya,

______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 




PUTAR | DOWNLOAD

[Hanbun, Aoi] Gen Hoshino - Idea Lyrics: English & Indonesian Translations

Sekianlah persembahan "[Hanbun, Aoi] Gen Hoshino - Idea Lyrics: English & Indonesian Translations" kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk Shobat LAGU KESUKAAN.
Okey, sampai jumpa di "parsembahan" LAGU KESUKAAN lainnya.

Shobat sekarang sedang membaca/melihat [Hanbun, Aoi] Gen Hoshino - Idea Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://www.lagukesukaan.com/2018/08/hanbun-aoi-gen-hoshino-idea-lyrics.html

0 Response to " [Hanbun, Aoi] Gen Hoshino - Idea Lyrics: English & Indonesian Translations "

Post a Comment

Random Post

Powered by Blogger.

Lihat juga: